Поиск в словарях
Искать во всех

Немецко-русский словарь - von

 

Перевод с немецкого языка von на русский

von
prp (D) 1. от , из , с (в пространственном значении) rechts vom Fenster справа от окна von Berlin bis Leipzig от Берлина до Лейпцига von Leipzig nach Dresden fahren* (s) ехать из Лейпцига в Дрезден der Zug kommt von Berlin это берлинский поезд er ist vom Dorf он из деревни von Stadt zu Stadt из города в город von Stufe zu Stufe со ступеньки на ступеньку er ist fünf Tage von (zu) Hause weg он пять дней как ушёл из дому vom Stuhl aufstehen* (s) встать со стула von wo? откуда? von dort оттуда von nah und fern отовсюду von weitem издали von vorn спереди von rechts справа 2. с , от (во временном значении) vom 20. Januar bis zum 1. Februar с 20 января до 1 февраля von Fall zu Fall от случая к случаю von Zeit zu Zeit время от времени von Stunde zu Stunde с часу на час von alters her издавна 3. от , с (об источнике чего-л.) er bekam einen Brief von seinem Freund он получил письмо от своего друга müde von der Arbeit усталый от работы vom Buch abschreiben* списать с книги das ist sehr freundlich von Ihnen это очень любезно с вашей стороны von ungefähr невзначай , случайно 4. из (какого-л. материала) ein Tisch von Eichenholz стол из дуба , дубовый стол 5. из (группы предметов , целого) einer von den Brüdern один из братьев eine Gruppe von Schülern группа учеников er war mit von der Partie разг. он (тоже) участвовал , он присоединился (к нам , к ним) 6. передаётся родительным падежом (указывая на принадлежность) : die Vorstädte von Berlin пригороды Берлина die Gedichte von Goethe стихотворения Гёте 7. указывает на какое-л. свойство : ein Mann von Charakter человек с характером eine Frage von großer Wichtigkeit вопрос большой важности Berliner von Geburt уроженец Берлина ein Mann von fünfzig Jahren мужчина пятидесяти лет er ist Arzt von Beruf он по профессии врач er ist vom Fach он специалист ein Betrag von hundert Rubel сумма в сто рублей 8. передаётся творительным падежом (обозначая действующее лицо при глаголе в страдательном залоге) : der Artikel ist von unserem Direktor geschrieben статья написана нашим директором 9. фон (ставится перед фамилией лица , принадлежащего к дворянскому сословию) von Stein фон Штейн 10. (о ком-л. , о чём-л. говорить , знать) : von j-m sprechen* говорить о ком-л. von etw. wissen* знать о чём-л. 11. перевод зависит от управления русского глагола : sich von j-m verabschieden прощаться с кем-л. 12. в составе двойных предлогов с первым компонентом von : von ... ab с von jetzt ab отныне , с настоящего времени von ... an начиная от , с von dieser Zeit an с этого времени von Montag an с понедельника von zehn Jahren an с десяти лет , с десятилетнего возраста von Anfang an с самого начала von heute an с сегодняшнего дня von ... auf с von Jugend auf с юношеских лет von klein auf с детства von ... aus из , от , с von diesem Punkt aus из этой точки vom Flugzeug aus с самолёта von Haus aus 1) с детства 2) по происхождению von mir aus ... что касается меня ... von ... her с , из , от von Süden her с юга von alters her издавна von ... herunter с (указывает направление вниз) vom Dach herunter с крыши von seiten (G) со стороны von seiten der Regierung со стороны правительства von ... wegen (G) по von Rechts wegen по праву von Amts wegen по долгу службы von Berufs wegen в силу своей профессии а von wegen! разг. ни в коем случае!
Рейтинг статьи:
Комментарии:

См. в других словарях

1.
  от, из, с ...
Краткий немецко-русский словарь
2.
  von.wav prp D 1) указывает на исходный пункт в пространстве из, от, с der Zug kommt von Berlin — поезд идёт из Берлина von der Stadt (her) kommen — идти из ,со стороны, города ich komme von der Gro?mutter — я иду от бабушки von Berlin nach Munchen — из Берлина в Мюнхен von Leipzig bis Hamburg — от Лейпцига до Гамбурга er ist funf Jahre von (zu) Hause weg — разг. он пять лет не был дома der Wind weht von Norden — ветер дует с севера vom Berge steigen — спускаться с горы von Haus zu Haus — из дома в дом von Stadt zu Stadt — из города в город von Mund zu Mund — из уст. в уста weit von Berlin entfernt — находящийся далеко от Берлина zehn Kilometer von der Stadt entfernt — в десяти километрах от города rechts vom Fenster — справа от окна vom Kopf bis zu den Fu?en, von Kopf bis Fu? — с головы до ног vom Scheitel bis zur Sohle — с головы до пят von Stufe zu Stufe — постепенно von au?en — снаружи von innen — изнутри von dort — оттуда von hier — отсюда von vorn — спереди von hinten — сзади von links — слева von rechts — справа von oben — сверху von unten — снизу von seiten — со стороны von jenseits des Meeres — из-за моря von weitem — издали von nah und fern — отовсюду von woher? — разг. откуда? von wo? — откуда?, с какого места? 2) указывает на исходный момент во времени с, от von Anbeginn der Welt — спокон веков, с сотворения мира von Anfang bis (zu) Ende — с ,от, начала до конца vom Morgen bis zum Abend — с утра до вечера Sprechstunde von acht bis zehn (Uhr) —...
Большой немецко-русский словарь

Вопрос-ответ:

Похожие слова

Ссылка для сайта или блога:
Ссылка для форума (bb-код):

Самые популярные термины

1
5546
2
3901
3
3016
4
2828
5
2185
6
1995
7
1919
8
1844
9
1695
10
1662
11
1647
12
1564
13
1518
14
1438
15
1397
16
1361
17
1345
18
1252
19
1185
20
1157